Traductor

Poema: Perdón

| 8 feb 2024

 Hola chicos, hoy os traigo un poema antiguo que jamás me atreví a subir, espero que os guste. Agradecería que me te pasaras por mis redes sociales. 


PERDÓN: 


Porque tu sonrisa me mataba si no era conmigo,

los kilómetros me sobrepasaban y no era por mí,

tus abrazos abundaban, los dabas y no eran a mí

y es que las lágrimas me sobraban y todo era por ti.


Maldigo tu querer que no es para mi corazón,

maldigo la luz que iluminas a otra que no soy yo,

maldigo tus palabras de amor que para mi no son

y maldigo cada te amo que le dices a otras estando yo.


Me rompí en pedazos para demostrarte

que puse y puedo hoy y siempre amarte,

y se te olvidó los pedazos que me robaste,

pues ni me miraste y no te importó marcharte.


Perdón por insistir en entrar a tu corazón,

perdón por pedirte besos de amor,

perdón por dejarme herir sin razón

y perdón por intentar vivir sin amor.


 Te invito a seguirme en mis redes sociales y a visualizar mi libro "Dialecto de un corazón negro: Corazón roto." Ya disponible en amazon (Formato ebook y papel) y en todas las librerías de España.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada antigua
© Design 1/2 a px. · 2015 · Pattern Template by Simzu · © Content Dialecto de un corazón negro